Powered By Blogger

Friday, April 13, 2012

2 meaningful songs

How I Love You -Engelbert Humperdinck 
lyrics 

You hold me in your eyes
In your own special way
I wonder how you know
The things I never say

I can't imagine life
Without you by my side
The power of your love
Is all I need tonight

I know there have been times
That I have caused you pain
I'd turn them all around
If I could start again

There's something I must say
I know it's overdue
The sweetest thing I've known
Forever called my own

Begins and ends with you
How I love you
How I love you
The softness of your lips

The color of your hair
The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter

When I'm feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms

Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
I've reached so very high

For everything that's mine
And at the top is you
I want you for all time
A dream forever new

How I love you
How I love you
The softness of your lips
The color of your hair

The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter
When I'm feeling blue

The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms
Lay down by my side

The moon is always there
To keep our love alight
You know me like a book
You've read a thousand times

We know each other's hearts
We read each other's mind
This feeling's always new

How I love you
How I love you
The softness of your lips
The color of your hair

The memory of your touch
Remains when you're not there
The echoes of your laughter
When I'm feeling blue

The meaning of my life
It all begins with you






Je T'aime:Lara Fabian  (french song)

http://www.youtube.com/watch?v=Gm5S43YC2uo
 
 
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
A trop s'aimer

D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves
Je vais crier

Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça

D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix

Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça

Tu vois, je t'aime comme ça

[I love you :Je t'aime]
English  meaning of the french song

Agreed, there were
Other ways of parting
A few splinters of glass
Might perhaps have helped us
In this bitter silence
I decided to forgive
The mistakes we can make
When loving each other too much

Agreed, the little girl
In me often called for you
Almost like a mother
You tucked me in, protected me
I stole from you this blood
That shouldn’t have been shared
At the end of my words, of my dreams
I am going to shout

(Chorus)
I love you, I love you
Like a lunatic, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man which I am not
You see, that’s how I love you

Agreed, I confided in you
All my smiles, all my secrets
Even those only a brother
Is the undisclosed guardian
In this house of stone
Satan watched us dancing
I so much wanted war
Of bodies that made peace with each other

No comments:

Post a Comment